This page was last edited on 3 November 2020, at 08:35.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul.

By default, the device is configured as a wireless access point, with the first ethernet port (Eth1) configured as a DHCP client, and the second interface bridged together with the wireless interface.

Increase the separation between the equipment and receiver. When you hold down the reset button before turning on power, the device will boot using the backup RouterBOOT. Click Connect to establish a connection to your device through a wireless network. For wireless models, please make sure you have selected the country where the device will be used, to conform with local regulations.RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document.

Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Više informacija je na {+}https://mt.lv/help-hr+HU. Turn of the power; Hold down reset and turn on power (reboots with backup boot loader)

The device will boot up and Wireless network will be available for connecting.

Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Using: Close the jumper with a metal screwdriver, and boot the board until the configuration is cleared. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. PoE LED indicates that the ETH2 port is currently powering another device with PoE. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE.

RouterBOARD cAP-2nD (ceiling Access Point) is our first 2.4GHz Dual-Chain ceiling AP.

The device will now look for a CAPsMAN server (total 10 seconds). Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. The specific factory-installed version number is indicated in the RouterOS menu /system resource. The device supports RouterOS software version 6. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den.

Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. We have distributed and supported routers, switches and servers since 1995, to danish companies and have core competencies in the hosting and data center business. Use the MikroTik smartphone app to configure your router in the field, or to apply the most basic initial settings for your MikroTik home access point. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket.

It is the end users responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. {"serverDuration": 77, "requestCorrelationId": "9dd1f08bb2203fdb"}, Connect POE to the Ethernet port 1, please see the. Connect the power cord to the adapter, and then plug the power cord into a power outlet. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. You might need the assistance of another person to push the button and also plug the power supply at the same time, 2) press and hold the button right after applying power, Note: hold the button until LED will start flashing. 说明书。 连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关{+}https://mt.lv/help-zh+ 的更多信息. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Manwal tal-istruzzjoni: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir.

Rohkem teavet {+}https://mt.lv/help-et+FI. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. https://wiki.mikrotik.com/index.php?title=Manual:Reset&oldid=34273. The device will now look for a CAPsMAN server (total 10 seconds). Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU.

Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità.

Hold this button until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS configuration to default. You can also disable this button.

Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it.

The mode button can be configured in the RouterOS menu /system routerboard mode-button. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. For X86 devices, only complete reinstall will clear the password, along with other configuration.

The information contained here is subject to change. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. FCC ID: TV7CPGI5ACD2NDThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and any part of your body. To update the user RouterBOOT (firmware), run: Backup and restore works with binary files. Click on Datapath tab and choose the created bridge interface (CapDataPath) from … User – user-configurable led for any desired script.

Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave.

Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. The files backed up, are only compatible with the exact same hardware specification, it is not enough that it is the same chipset. All MikroTik radio devices must be professionally installed. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα.

Choose Quick setup and application will guide you through all basic configuration settings in a couple of easy steps. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.